Wörterbuch Kindermund-Deutsch
Als junger Vater Vater eines jungen Kindes werde ich ja andauernd (bedeutet hier "fast nie", macht sich aber gut als rhetorische Figur) gefragt, was anderthalbjährige Kinder so meinen, wenn sie etwas sagen. Dem häufig (s.o.) geäußerten Wunsch nach einem allgemeingültigen Wörterbuch mit den wesentlichen Begriffen komme ich nun endlich nach:

   bitte, auch: biddä. I. danke. II. bitte.
   da, auch: ga. I. Guck mal, was ich kann. II. Gib das her. Sofort! III. Mach mal, dass das Mobile sich bewegt. IV. Guck mal, was für einen schönen Bauch ich unter meinem Pullover habe. V. in 8.473-facher Wiederholung: Guck mal, auf welches Tier ich in diesem Buch zeige, und dann mach mir den Tierstimmenimitator. Aber zackizacki.
   danke, auch: dante oder danne. I. bitte. II. danke.
   Mama I. seltene Bedeutung: Mama. II. Mach das nochmal. III. Leg Dich auf den Boden und hol den Bauklotz unter dem Sofa raus, den ich gerade mit Absicht dahin geworfen habe. Ich will ihn nämlich wieder darunter werfen und anschließend mit breitem Grinsen Mama sagen.
   Pabukje, auch: Babukje. I. umstrittene Bedeutung: Barbecue. II. Ich will holländisch lernen.
   Papa, auch: Baba. I. seltene Bedeutung: Papa. II. Ball. III. Baby. IV. Puppe. V. Here I am now, entertain me.

Kommentieren




lennyundkarl, Dienstag, 11. März 2008, 18:38
Hahaha! Das schreit nach einen Podcast, wie ich finde!

kreuzberger, Dienstag, 11. März 2008, 19:12
Mit sowas kenn ich mich ja nun gar nicht aus. Mal ganz abgesehen von der zu wenigen Zeit, von der ich zu viel habe. Und überhaupt. Aber es ist in der Tat eine reizvolle Idee...

mark793, Dienstag, 11. März 2008, 19:26
Tja,
die Idee, irgendein anderthalbjähriges Jubiläum mit meiner Kleinen zu veranstalten, kommt anderthalb Jahre zu spät, da wir ja inzwischen einen Dreikäsehoch (oder sagt man nur zu Jungs?) im Haushalt haben.

Ich vermisse in Ihrer nützlichen Zusammenstelung eigentlich nur die Nebenbedeutungen "Hunger" und "Durst" bei den Stichworten Mama und Papa. ;o)

kreuzberger, Mittwoch, 12. März 2008, 00:29
Bei der
traditionellen Rollenverteilung müsste Mama eigentlich "Hunger" und Papa "Durst" bedeuten. Bei Ihnen wäre das dann vermutlich umgekehrt. ;) Wenn unsere Kleine Hunger hat, spricht sie allerdings nicht, sondern läuft einfach zum Hochstuhl, klettert auf dessen seitliche Verstrebungen und gibt dabei ein langgezogenes Äääääh von sich.